Exfo FTB-500 (Window XP) User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Measuring instruments Exfo FTB-500 (Window XP). EXFO FTB-500 (Window XP) Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 302
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Guide d’utilisation

Guide d’utilisationFTB-500

Page 2

Table des matiÚresx FTB-500B Types de données ...189Types de donnée

Page 3 - FTB-500 iii

Préparation au contrÎle à distance88 FTB-500Préparation au contrÎle à distance avec DCOMConfiguration des paramÚtres de sécurité générauxNote : Pour e

Page 4

Préparation au contrÎle à distanceFTB-500 89Préparation au contrÎle à distance avec DCOM5. Dans la boßte de dialogue My Computer Properties, cliquez s

Page 5 - FTB-500 v

Préparation au contrÎle à distance90 FTB-500Préparation au contrÎle à distance avec DCOM7. Dans la boßte de dialogue Access Permission, vérifiez que l

Page 6

Préparation au contrÎle à distanceFTB-500 91Préparation au contrÎle à distance avec DCOMPour ajouter un utilisateur explicitement :1. Dans la boßte de

Page 7 - Table des matiĂšres

Préparation au contrÎle à distance92 FTB-500Préparation au contrÎle à distance avec DCOM4. Dans la boßte de dialogue Select Users or Groups, sous Ente

Page 8

PrĂ©paration au contrĂŽle Ă  distanceFTB-500 93PrĂ©paration au contrĂŽle Ă  distance avec DCOM6. Confirmez que l’utilisateur rĂ©cemment ajoutĂ© dispose de l’a

Page 9 - FTB-500 ix

Préparation au contrÎle à distance94 FTB-500Préparation au contrÎle à distance avec DCOM9. Dans la boßte de dialogue Launch Permission, cliquez sur Ad

Page 10

PrĂ©paration au contrĂŽle Ă  distanceFTB-500 95PrĂ©paration au contrĂŽle Ă  distance avec DCOM12. Confirmez que l’utilisateur rĂ©cemment ajoutĂ© dispose des a

Page 11 - Association)

Préparation au contrÎle à distance96 FTB-500Préparation au contrÎle à distance avec DCOMPersonnalisation des paramÚtres de sécurité spécifiquesUne foi

Page 12 - DECLARATION OF CONFORMITY

Préparation au contrÎle à distanceFTB-500 97Préparation au contrÎle à distance avec DCOM4. Dans la liste Authentication Level, sélectionnez Default.

Page 13 - 1 Présentation du FTB-500

Informations relatives Ă  la certificationFTB-500 xiInformations relatives Ă  la certificationInformations FCCAux États-Unis, les Ă©quipements de test Ă©l

Page 14 - Caractéristiques principales

Préparation au contrÎle à distance98 FTB-500Préparation au contrÎle à distance avec DCOM5. Dans la boßte de dialogue EXFO KernosHost Properties, cliqu

Page 15 - Présentation du FTB-500

Préparation au contrÎle à distanceFTB-500 99Préparation au contrÎle à distance avec DCOM8. Dans la boßte de dialogue Select Users or Groups, sous Ente

Page 16

Préparation au contrÎle à distance100 FTB-500Préparation au contrÎle à distance avec DCOM10. Dans la boßte de dialogue Launch Permission, sélectionnez

Page 17

Préparation au contrÎle à distanceFTB-500 101Préparation au contrÎle à distance avec DCOM14. Dans la boßte de dialogue EXFO KernosHost Properties, cli

Page 18 - DEL Définition

Préparation au contrÎle à distance102 FTB-500Préparation au contrÎle à distance avec DCOM17. Dans la boßte de dialogue Select Users or Groups, sous En

Page 19 - Bouton Objet

Préparation au contrÎle à distanceFTB-500 103Préparation au contrÎle à distance avec DCOM21. Répétez les étapes 19 et 20 pour chaque utilisateur récem

Page 20

Préparation au contrÎle à distance104 FTB-500Préparation au contrÎle à distance avec DCOMActivation de DCOM sur un ordinateur clientSi vous souhaitez

Page 21 - MISE EN GARDE

Préparation au contrÎle à distanceFTB-500 105Préparation au contrÎle à distance avec DCOM5. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur My Computer,

Page 22

PrĂ©paration au contrĂŽle Ă  distance106 FTB-500PrĂ©paration au contrĂŽle Ă  distance avec DCOM11. Cliquez sur l’onglet COM Security, puis, sous Access Perm

Page 23

PrĂ©paration au contrĂŽle Ă  distanceFTB-500 107PrĂ©paration au contrĂŽle Ă  distance avec DCOMDĂ©sactivation de l’accĂšs DCOM Ă  votre FTB-500Si vous ne souha

Page 24 - 12 FTB-500

Informations relatives Ă  la certificationxii FTB-500 Application of Council Directive(s): 2006/95/EC - The Low Voltage Directive 2004/108/EC -

Page 25

Préparation au contrÎle à distance108 FTB-500Préparation au contrÎle à distance avec DCOM5. Dans la boßte de dialogue EXFO KernosHost Properties, cliq

Page 26

FTB-500 1098 Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatiséEXFO fournit des commandes conformes aux directives établies par le

Page 27 - ≀ 95 % sans condensation

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisé110 FTB-500Gestion des états de votre FTB-500Gestion des états de votre FTB-500Vo

Page 28

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©FTB-500 111Gestion des Ă©tats de votre FTB-500Note : L’état actuel s’affiche dans

Page 29

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©112 FTB-500Gestion des Ă©tats de votre FTB-500Note : Pour plus d’informations, con

Page 30 - 18 FTB-500

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©FTB-500 113Structure des donnĂ©es d’état standardStructure des donnĂ©es d’état stan

Page 31

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©114 FTB-500Structure des donnĂ©es d’état standardLe tableau suivant prĂ©sente un rĂ©

Page 32 - 20 FTB-500

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©FTB-500 115Structure des donnĂ©es d’état standardLe tableau suivant prĂ©sente un rĂ©

Page 33 - FTB-500 21

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©116 FTB-500Structure des donnĂ©es d’état standard&&&&&&&am

Page 34 - Mise sous tension du FTB-500

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatiséFTB-500 117Structure des commandes SCPIStructure des commandes SCPILes informatio

Page 35 - Mise hors tension du FTB-500

FTB-500 11 PrĂ©sentation du FTB-500La technologie rĂ©seau est plus complexe que jamais. Des milliers de composants doivent fonctionner en mĂȘme temps ; l

Page 36

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisé118 FTB-500Structure des commandes SCPILe tableau suivant répertorie les éléments

Page 37 - FTB-500 25

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©FTB-500 119Structure des commandes SCPI<mnemonic> ÉlĂ©ment utilisĂ© pour la c

Page 38 - ToolBox

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisé120 FTB-500Structure des commandes SCPILa syntaxe des commandes est également sou

Page 39 - FTB-500 27

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatiséFTB-500 121Consultation des types de donnéesConsultation des types de donnéesSi v

Page 40 - 28 FTB-500

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©122 FTB-500Écriture d’un code de contrĂŽle Ă  distanceLorsque vous Ă©crivez du code,

Page 41 - FTB-500 29

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©FTB-500 123Format des messages d’erreurFormat des messages d’erreurLes erreurs sy

Page 42

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©124 FTB-500Utilisation d’objets EXFO COMUtilisation d’objets EXFO COMLe CD ToolBo

Page 43 - 4 Installation du FTB-500

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatiséFTB-500 125Utilisation des pilotes EXFO LabVIEWUtilisation des pilotes EXFO LabVI

Page 44 - Installation d’un moniteur

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisé126 FTB-500Utilisation des pilotes EXFO LabVIEWLe tableau suivant présente les ré

Page 45 - Étalonnage de l’écran tactile

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©FTB-500 127Utilisation des applications Getting Started d’EXFOUtilisation des app

Page 46 - Installation du FTB-500

Présentation du FTB-5002 FTB-500Caractéristiques principalesCaractéristiques principalesBoutons de fonction Haut-parleur StyletBouton de mise en march

Page 47

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©128 FTB-500Utilisation des applications Getting Started d’EXFOChaque application

Page 48

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©FTB-500 129Utilisation des applications Getting Started d’EXFOLa capture d’écran

Page 49 - 3. Ajustez la luminosité

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©130 FTB-500Utilisation des applications Getting Started d’EXFOLa vue dĂ©taillĂ©e de

Page 50 - 38 FTB-500

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©FTB-500 131Utilisation des applications Getting Started d’EXFO6. Lorsque vous ave

Page 51 - FTB-500 39

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisé132 FTB-500Création et utilisation de VI personnalisésCréation et utilisation de

Page 52 - 40 FTB-500

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatiséFTB-500 133Création et utilisation de VI personnalisésPour envoyerdes commandesIE

Page 53 - FTB-500 41

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisé134 FTB-500Création et utilisation de VI personnalisésLorsque vous cliquez sur un

Page 54 - 42 FTB-500

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatiséFTB-500 135Création et utilisation de VI personnalisésPour créer un VI personnali

Page 55 - FTB-500 43

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisé136 FTB-500Création et utilisation de VI personnalisés3. Sélectionnez EXFO IQS Ba

Page 56 - 44 FTB-500

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatiséFTB-500 137Création et utilisation de VI personnalisés8. Configurez les paramÚtre

Page 57 - FTB-500 45

PrĂ©sentation du FTB-500FTB-500 3CaractĂ©ristiques principalesPorts USB (2)Port sĂ©rie (mĂąle DB-9)Connecteur de la sonded’inspection de fibresSupport arr

Page 58 - Installation d’un microphone

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisé138 FTB-500Création et utilisation de VI personnalisés10. Lorsque vous avez termi

Page 59 - Installation d’une imprimante

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatiséFTB-500 139Surveillance des commandes à distanceSurveillance des commandes à dist

Page 60 - 48 FTB-500

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©140 FTB-500Surveillance des commandes Ă  distance3. Effectuez l’une des opĂ©rations

Page 61 - FTB-500 49

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©FTB-500 141Surveillance des commandes Ă  distancePour effacer l’historique, clique

Page 62 - 50 FTB-500

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisĂ©142 FTB-500Surveillance des commandes Ă  distanceLorsque vous ĂȘtes connectĂ©, les i

Page 63

Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatiséFTB-500 143Surveillance des commandes à distanceLe paramÚtre History vous permet

Page 65

FTB-500 1459 ContrĂŽle Ă  distance des modulesCertains modules incluent une application dĂ©diĂ©e qui permet de les contrĂŽler Ă  partir d’un ordinateur. Cet

Page 66

ContrĂŽle Ă  distance des modules146 FTB-500Pour activer ou dĂ©sactiver le contrĂŽle Ă  distance :1. SĂ©lectionnez l’onglet Outils.

Page 67 - 5 Utilisation de l’interface

ContrÎle à distance des modulesFTB-500 1472. Sélectionnez Remote Control Configuration.

Page 68 - 56 FTB-500

Présentation du FTB-5004 FTB-500Caractéristiques principalesSupport arriÚreConnecteur secteurSupport inférieurConnecteur EthernetPort de sortie vidéoV

Page 69 - FTB-500 57

ContrĂŽle Ă  distance des modules148 FTB-5003. La fenĂȘtre Remote Control Configuration qui s’affiche rĂ©pertorie tous les modules insĂ©rĂ©s. SĂ©lectionnez c

Page 70 - 58 FTB-500

FTB-500 14910 EntretienPour assurer un fonctionnement sans problĂšme et Ă  long terme de votre appareil :Âł Inspectez toujours les connecteurs Ă  fibres o

Page 71 - FTB-500 59

Entretien150 FTB-500Recommandations d’entretien des pilesRecommandations d’entretien des piles³ Pour vous assurer que les piles fonctionnent ou se cha

Page 72 - 60 FTB-500

EntretienFTB-500 151Introduction et retrait des pilesIntroduction et retrait des pilesLe FTB-500 peut ĂȘtre alimentĂ© par des piles lithium-ion (Li-Ion)

Page 73 - 6 Utilisation du LVD et du

Entretien152 FTB-500Introduction et retrait des pilesPour remplacer les piles de l’appareil :1. Retournez le FTB-500, Ă©cran vers le bas.2. Au dos de l

Page 74 - AccÚs au wattmÚtre intégré

EntretienFTB-500 153Introduction et retrait des piles4. Introduisez la nouvelle pile conformĂ©ment Ă  l’image suivante. Veillez Ă  ce qu’elle soit correc

Page 75

Entretien154 FTB-500VĂ©rification de l’état des pilesVĂ©rification de l’état des pilesL’indicateur de charge situĂ© au bas de l’écran indique l’alimentat

Page 76

EntretienFTB-500 155Réétalonnage des pilesRéétalonnage des pilesSelon la maniĂšre dont l’appareil est utilisĂ©, l’icĂŽne d’état de la charge peut, aprĂšs

Page 77

Entretien156 FTB-500Réétalonnage des pilesPour réétalonner les piles :1. SĂ©lectionnez l’onglet Outils, puis Battery Calibration.IMPORTANTLors de l’éta

Page 78 - 66 FTB-500

EntretienFTB-500 157Réétalonnage des piles2. Connectez le chargeur/adaptateur c.a. Ă  votre appareil.3. Appuyez sur le bouton Lancer l’étalonnage (le b

Page 79 - FTB-500 67

Présentation du FTB-500FTB-500 5Caractéristiques principalesLe FTB-500 fonctionne sous Microsoft Windows XP Professional pour les systÚmes intégrés. L

Page 80

Entretien158 FTB-500Remplacement des fusiblesRemplacement des fusibles L’appareil contient deux fusibles (F6.3A L, 5 mm x 20 mm, fusion rapide, faible

Page 81

EntretienFTB-500 159Remplacement des fusibles3. Vérifiez et remplacez les fusibles, si nécessaire.4. Insérez le nouveau fusible dans le porte-fusible.

Page 82 - 70 FTB-500

Entretien160 FTB-500Recyclage et mise au rebut (concerne uniquement l’Union europĂ©enne)Recyclage et mise au rebut (concerne uniquement l’Union europĂ©e

Page 83 - FTB-500 71

FTB-500 16111 DĂ©pannageRĂ©solution de problĂšmes courantsAvant d’appeler l’assistance technique EXFO, veuillez envisager les solutions suivantes aux pro

Page 84 - 72 FTB-500

DĂ©pannage162 FTB-500RĂ©solution de problĂšmes courantsLe pĂ©riphĂ©rique USB que je viens d’installer ne fonctionne pas.Âł Un problĂšme s’est peut-ĂȘtre produ

Page 85 - FTB-500 73

DĂ©pannageFTB-500 163RĂ©solution de problĂšmes courantsL’indicateur de charge indique qu’une fraction seulement de la charge est disponible alors que les

Page 86

Dépannage164 FTB-500Codes de couleur des indicateurs DELCodes de couleur des indicateurs DELLes indicateurs DEL ont une signification différente selon

Page 87 - FTB-500 75

DĂ©pannageFTB-500 165Codes de couleur des indicateurs DELDEL Couleur et Ă©tat MessagePile (pas sur secteur)Âł ÉteintÂł JauneÂł RougeÂł Au-dessus du niveau d

Page 88

Dépannage166 FTB-500Utilisation de la fonction de double démarrageUtilisation de la fonction de double démarrageVotre FTB-500 est paramétré pour démar

Page 89 - 7 Préparation au contrÎle à

DépannageFTB-500 167Utilisation de la fonction de double démarragePour restaurer la partition systÚme :1. Mettez le FTB-500 sous tension.2. Pendant qu

Page 90

PrĂ©sentation du FTB-5006 FTB-500Description du panneau de DELDescription du panneau de DEL Le panneau de DEL situĂ© Ă  l’avant de l’appareil vous indiqu

Page 91 - Port Ethernet

DĂ©pannage168 FTB-500Utilisation de la fonction de double dĂ©marrage5. SĂ©lectionnez l’image Ă  utiliser. Vous trouverez un fichier image sur le lecteur E

Page 92 - Microsoft Windows

DépannageFTB-500 169Utilisation de la fonction de double démarragePour récupérer des données sur le lecteur D :1. Mettez le FTB-500 sous tension.2. Pe

Page 93 - FTB-500 81

Dépannage170 FTB-500Utilisation de la fonction de double démarrage5. Sélectionnez le ou les fichiers à sauvegarder. Une coche verte indique la sélecti

Page 94 - Âł PACKed

DépannageFTB-500 171Utilisation de la fonction de double démarrage7. Dans la liste des périphériques USB disponibles, choisissez celui sur lequel vous

Page 95 - FTB-500 83

DĂ©pannage172 FTB-500Utilisation de la fonction de double dĂ©marragePour vĂ©rifier l’intĂ©gritĂ© du disque :1. Mettez le FTB-500 sous tension.2. Pendant qu

Page 96 - 84 FTB-500

DĂ©pannageFTB-500 173Utilisation de la fonction de double dĂ©marrage5. Appuyez sur Next pour lancer l’analyse du disque.Une fois l’analyse terminĂ©e, vou

Page 97 - Âł Pour TCP/IP

DĂ©pannage174 FTB-500Affichage de l’aide en ligneAffichage de l’aide en ligneVous pouvez accĂ©der Ă  l’aide en ligne de la plate-forme ou obtenir plus d’

Page 98 - 86 FTB-500

DĂ©pannageFTB-500 175Affichage de l’aide en ligneUtilisation de la fonction Informations sur le moduleVous pouvez obtenir des informations supplĂ©mentai

Page 99 - FTB-500 87

DĂ©pannage176 FTB-500Contacter l’équipe d’assistance techniqueContacter l’équipe d’assistance techniquePour contacter le service aprĂšs-vente ou l’assis

Page 100 - 88 FTB-500

DĂ©pannageFTB-500 177Affichage des informations systĂšmeAffichage des informations systĂšmeL’onglet de fonction Infos. systĂšme permet d’accĂ©der Ă  d’impor

Page 101 - FTB-500 89

Présentation du FTB-500FTB-500 7Description des boutons de fonctionDescription des boutons de fonctionLe FTB-500 est équipé de boutons qui vous permet

Page 102 - 90 FTB-500

DĂ©pannage178 FTB-500Affichage des informations systĂšme2. SĂ©lectionnez l’onglet À propos de pour consulter les informations relatives Ă  votre appareil.

Page 103 - FTB-500 91

DĂ©pannageFTB-500 179Affichage des informations systĂšmeAffichage des informations relatives Ă  la plate-formeLorsque vous contactez l’assistance techniq

Page 104 - 5. Cliquez sur OK

DĂ©pannage180 FTB-500Transport2. SĂ©lectionnez l’onglet Plate-forme.TransportLors du transport de l’appareil, maintenez une plage de tempĂ©rature conform

Page 105 - FTB-500 93

FTB-500 18112 GarantieInformations généralesEXFO Electro-Optical Engineering Inc. (EXFO) garantit cet appareil contre tout défaut de fabrication et de

Page 106 - 94 FTB-500

Garantie182 FTB-500ResponsabilitĂ©LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE RÉGLEMENTAIRE, EXPLICITE OU NON, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER,

Page 107 - FTB-500 95

GarantieFTB-500 183ExclusionsExclusionsEXFO se rĂ©serve le droit d’apporter des modifications Ă  la conception ou Ă  la fabrication de ses produits Ă  tou

Page 108 - 96 FTB-500

Garantie184 FTB-500Entretien et rĂ©parationsEntretien et rĂ©parationsEXFO s’engage Ă  fournir les services d’entretien et de rĂ©parations pendant une pĂ©ri

Page 109 - FTB-500 97

GarantieFTB-500 185Entretien et rĂ©parationsAprĂšs rĂ©paration, l’appareil vous sera renvoyĂ© accompagnĂ© d’un rapport de rĂ©paration. Si l’appareil n’est p

Page 110 - IMPORTANT

Garantie186 FTB-500Centres de service EXFO dans le mondeCentres de service EXFO dans le mondeSi le produit nécessite un entretien, contactez votre cen

Page 111 - FTB-500 99

FTB-500 187A CaractĂ©ristiques techniquesIMPORTANTLes caractĂ©ristiques techniques suivantes sont susceptibles d’ĂȘtre modifiĂ©es sans prĂ©avis. Les inform

Page 112 - 100 FTB-500

ii FTB-500Copyright © 2009 EXFO Electro-Optical Engineering Inc. Tous droits rĂ©servĂ©s. La reproduction, le stockage dans un systĂšme d’extraction ou la

Page 113

Présentation du FTB-5008 FTB-500Structure du disque durStructure du disque durLe FTB-500 utilise plusieurs partitions du disque dur à des fins précise

Page 115 - FTB-500 103

FTB-500 189B Types de donnĂ©esLa section suivante prĂ©sente les types de donnĂ©es les plus courants susceptibles d’apparaĂźtre dans la documentation EXFO

Page 116 - 104 FTB-500

Types de donnĂ©es190 FTB-500Types de donnĂ©es applicables en entrĂ©e — IEEE 488.2Types de donnĂ©es applicables en entrĂ©e — IEEE 488.2Âł <TERMINATEUR DU

Page 117 - FTB-500 105

Types de donnĂ©esFTB-500 191Types de donnĂ©es applicables en entrĂ©e — IEEE 488.2Âł <DONNÉES DE PROGRAMME NUMÉRIQUES DÉCIMALES> (ou <NRf>)Ce t

Page 118 - 106 FTB-500

Types de donnĂ©es192 FTB-500Types de donnĂ©es applicables en entrĂ©e — IEEE 488.2Âł <DONNÉES DE PROGRAMME NUMÉRIQUES ENTIÈRES>Ce type de donnĂ©es est

Page 119 - FTB-500 107

Types de donnĂ©esFTB-500 193Types de donnĂ©es applicables en entrĂ©e — IEEE 488.2Exemples : #Q1234567, #q1275, #q07Exemples : #B10010111, #b10110, #b1100

Page 120 - 108 FTB-500

Types de donnĂ©es194 FTB-500Types de donnĂ©es applicables en entrĂ©e — IEEE 488.2Âł <DONNÉES DE PROGRAMME DE TYPE CHAÎNE>Ce type de donnĂ©es est empl

Page 121 - FTB-500 109

Types de donnĂ©esFTB-500 195Types de donnĂ©es applicables en entrĂ©e — IEEE 488.2Âł <DONNÉES DE PROGRAMME ARBITRAIRES DE TYPE BLOC>Ce type de donnĂ©e

Page 122

Types de donnĂ©es196 FTB-500Types de donnĂ©es applicables en entrĂ©e — IEEE 488.2Âł <DONNÉES DE PROGRAMME DE TYPE SUFFIXE>Ce type de donnĂ©es sert po

Page 123

Types de donnĂ©esFTB-500 197Types de donnĂ©es applicables en entrĂ©e — IEEE 488.2Le tableau suivant illustre les formes possibles de <mult. de suffixe

Page 124 - 112 FTB-500

PrĂ©sentation du FTB-500FTB-500 9ConventionsConventionsAvant d’utiliser le produit dĂ©crit dans le prĂ©sent manuel, vous devez maĂźtriser les conventions

Page 125 - ESR et ESE

Types de donnĂ©es198 FTB-500Types de donnĂ©es applicables en entrĂ©e — IEEE 488.2Le tableau suivant illustre les formes possibles d’<unitĂ© de suffixe&

Page 126 - STB et SRE

Types de donnĂ©esFTB-500 199Types de donnĂ©es applicables en sortie — IEEE 488.2Types de donnĂ©es applicables en sortie — IEEE 488.2Âł <TERMINATEUR DU

Page 127 - FTB-500 115

Types de donnĂ©es200 FTB-500Types de donnĂ©es applicables en sortie — IEEE 488.2Âł <DONNÉES DE RÉPONSE NUMÉRIQUES NR1> (ou <NRf>)Ce type de d

Page 128 - 116 FTB-500

Types de donnĂ©esFTB-500 201Types de donnĂ©es applicables en sortie — IEEE 488.2Âł <DONNÉES DE RÉPONSE NUMÉRIQUES NR3> (ou <NR3>)Ce type de d

Page 129 - Structure des commandes SCPI

Types de donnĂ©es202 FTB-500Types de donnĂ©es applicables en sortie — IEEE 488.2Âł Valeurs numĂ©riques spĂ©ciales reçues en sortieDans certains cas, un ins

Page 130 - ÉlĂ©ment Signification

Types de donnĂ©esFTB-500 203Types de donnĂ©es applicables en sortie — IEEE 488.2Âł <DONNÉES DE RÉPONSE NUMÉRIQUES HEXADÉCIMALES>Ce type de donnĂ©es

Page 131 - . Peuvent ĂȘtre omis au dĂ©but

Types de donnĂ©es204 FTB-500Types de donnĂ©es applicables en sortie — IEEE 488.2Âł <DONNÉES DE RÉPONSE NUMÉRIQUES OCTALES>Ce type de donnĂ©es est em

Page 132 - Forme développée

Types de donnĂ©esFTB-500 205Types de donnĂ©es applicables en sortie — IEEE 488.2Âł <DONNÉES DE RÉPONSE NUMÉRIQUES BINAIRES>Ce type de donnĂ©es est e

Page 133 - FTB-500 121

Types de donnĂ©es206 FTB-500Types de donnĂ©es applicables en sortie — IEEE 488.2Âł <DONNÉES DE RÉPONSE DE TYPE BLOC DE LONGUEUR ARBITRAIRE>Ce type

Page 134

Types de donnĂ©esFTB-500 207Types de donnĂ©es applicables en sortie — IEEE 488.2Âł <DONNÉES DE RÉPONSE DE TYPE BLOC DE LONGUEUR INDÉFINIE>Ce type d

Page 136 - Utilisation d’objets EXFO COM

Types de donnĂ©es208 FTB-500Types de donnĂ©es applicables en sortie — IEEE 488.2Âł <DONNÉES DE RÉPONSE DE TYPE SUFFIXE>Ce type de donnĂ©es est emplo

Page 137

Types de donnĂ©esFTB-500 209Types de donnĂ©es applicables en entrĂ©e — SCPITypes de donnĂ©es applicables en entrĂ©e — SCPILes types de donnĂ©es SCPI incluen

Page 138

Types de données210 FTB-500Valeurs numériques spéciales reçues en sortie³ <Données de programme de type Booléen> : Cette forme est souvent utili

Page 139 - Fichier Getting Started

FTB-500 211C RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiquesCe chapitre prĂ©sente des informations dĂ©taillĂ©es sur les commandes et les requĂȘtes fou

Page 140 - 128 FTB-500

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiques212 FTB-500Commandes IEEE 488.2 requisesCommandes IEEE 488.2 requises*CLSDescription La commande *C

Page 141 - State Machine

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiquesFTB-500 213Commandes IEEE 488.2 requises Le tableau ci-dessous présente le contenu de ce registre.U

Page 142 - 130 FTB-500

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiques214 FTB-500Commandes IEEE 488.2 requises*ESE?Description Avec la requĂȘte *ESE?, vous pouvez dĂ©termi

Page 143

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiquesFTB-500 215Commandes IEEE 488.2 requisesRéponse(s) RegisterValue : La syntaxe des données de répons

Page 144

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiques216 FTB-500Commandes IEEE 488.2 requises*ESR?Description Avec la requĂȘte *ESR?, vous pouvez dĂ©termi

Page 145

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiquesFTB-500 217Commandes IEEE 488.2 requisesRéponse(s) RegisterValue : La syntaxe des données de répons

Page 146 - 134 FTB-500

FTB-500 112 Informations relatives à la sécuritéInformations sur la sécurité laser (modÚles sans LVD)Votre FTB-500 ne comporte aucun composant laser à

Page 147 - FTB-500 135

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiques218 FTB-500Commandes IEEE 488.2 requises*IDN?Description La requĂȘte *IDN? permet d’identifier chaqu

Page 148 - 136 FTB-500

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiquesFTB-500 219Commandes IEEE 488.2 requisesChamp 3 (numéro de série) : caractÚre ASCII (0 si non dis

Page 149 - FTB-500 137

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiques220 FTB-500Commandes IEEE 488.2 requises*OPCDescription La commande *OPC opÚre une synchronisation

Page 150 - 138 FTB-500

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiquesFTB-500 221Commandes IEEE 488.2 requises*OPC?Description La requĂȘte *OPC? lit la file d’attente de

Page 151 - FTB-500 139

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiques222 FTB-500Commandes IEEE 488.2 requises*RSTDescription La commande *RST procÚde à une réinitialisa

Page 152 - 140 FTB-500

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiquesFTB-500 223Commandes IEEE 488.2 requisesd) Les paramÚtres du registre des événements, y compris ceu

Page 153 - Liste des

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiques224 FTB-500Commandes IEEE 488.2 requises*SREDescription La commande *SRE définit les bits du regist

Page 154 - 142 FTB-500

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiquesFTB-500 225Commandes IEEE 488.2 requisesReportez-vous au contenu du registre ci-dessous.Une valeur

Page 155 - FTB-500 143

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiques226 FTB-500Commandes IEEE 488.2 requises*SRE?Description Avec la requĂȘte *SRE?, vous pouvez dĂ©termi

Page 156

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiquesFTB-500 227Commandes IEEE 488.2 requisesRéponse(s) RegisterValue : La syntaxe des données de répons

Page 157 - 9 ContrĂŽle Ă  distance des

Informations relatives à la sécurité12 FTB-500Informations sur la sécurité laser (modÚles équipés de LVD)Informations sur la sécurité laser (modÚles é

Page 158 - 146 FTB-500

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiques228 FTB-500Commandes IEEE 488.2 requises*STB?Description Avec la requĂȘte *STB?, vous pouvez lire l’

Page 159 - FTB-500 147

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiquesFTB-500 229Commandes IEEE 488.2 requisesRéponse(s) RegisterValue : La syntaxe des données de répons

Page 160 - 148 FTB-500

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiques230 FTB-500Commandes IEEE 488.2 requises*TST?Description Suite Ă  cette requĂȘte *TST?, un test auto

Page 161 - 10 Entretien

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiquesFTB-500 231Commandes IEEE 488.2 requises*WAIDescription La commande *WAI permet d’empĂȘcher le pĂ©rip

Page 162 - AVERTISSEMENT

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiques232 FTB-500Commandes spĂ©cifiques — RĂ©fĂ©rence rapideCommandes spĂ©cifiques — RĂ©fĂ©rence rapideLe table

Page 163

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiquesFTB-500 233Commandes spĂ©cifiquesCommandes spĂ©cifiques:FORMat[:DATA]Description La requĂȘte FORMat[:D

Page 164 - 152 FTB-500

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiques234 FTB-500Commandes spécifiquesAu format ASCii, les données numériques sont transformées en octets

Page 165 - Entretien

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiquesFTB-500 235Commandes spécifiquesLorsque le format de données ASCII est sélectionné, le paramÚtre fa

Page 166 - 154 FTB-500

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiques236 FTB-500Commandes spĂ©cifiques:FORMat[:DATA]?Description La requĂȘte FORMat[:DATA]? renvoie le for

Page 167 - Réétalonnage des piles

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiquesFTB-500 237Commandes spécifiquesLe paramÚtre <Type> ASCII est renvoyé lorsque les données num

Page 168

Informations relatives Ă  la sĂ©curitĂ©FTB-500 13Consignes de sĂ©curitĂ© Ă©lectriqueConsignes de sĂ©curitĂ© Ă©lectriqueCet appareil utilise un cordon d’aliment

Page 169

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiques238 FTB-500Commandes spĂ©cifiques:INSTrument:CATalog?Description La requĂȘte INSTrument:CATalog? renv

Page 170

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiquesFTB-500 239Commandes spĂ©cifiques:INSTrument:CATalog:FULL?Description La requĂȘte INSTrument:CATalog:

Page 171 - Remplacement des fusibles

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiques240 FTB-500Commandes spécifiquesRéponse(s) Catalog : La syntaxe de données de réponse pour <Cata

Page 172 - Recyclage et mise au rebut

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiquesFTB-500 241Commandes spécifiques:SYSTem:DATEDescription La commande SYSTem:DATE permet de définir l

Page 173 - 11 Dépannage

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiques242 FTB-500Commandes spécifiques³ Day : La syntaxe des données du programme pour <Day> est dé

Page 174

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiquesFTB-500 243Commandes spécifiquesRéponse(s) ³ Yea r : La syntaxe des données de réponse pour <Yea

Page 175 - FTB-500 163

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiques244 FTB-500Commandes spĂ©cifiques:SYSTem:ERRor[:NEXT]?Description La requĂȘte SYSTem:ERRor[:NEXT]? re

Page 176

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiquesFTB-500 245Commandes spécifiquesRéponse(s) ³ Code : La syntaxe de données de réponse pour <Code&

Page 177 - FTB-500 165

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiques246 FTB-500Commandes spĂ©cifiquesLe paramĂštre <Description[,Info]> de l’ensemble de la rĂ©ponse

Page 178

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiquesFTB-500 247Commandes spĂ©cifiques:SYSTem:TIMEDescription Ce pĂ©riphĂ©rique dispose d’une horloge inter

Page 179 - FTB-500 167

Informations relatives à la sécurité14 FTB-500Consignes de sécurité électriqueLe code de couleur utilisé dépend du type de cùble électrique. Les nouve

Page 180 - 168 FTB-500

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiques248 FTB-500Commandes spécifiques³ Seconds : La syntaxe des données du programme pour <Seconds>

Page 181 - FTB-500 169

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiquesFTB-500 249Commandes spĂ©cifiques:SYSTem:TIME?Description Ce pĂ©riphĂ©rique dispose d’une horloge inte

Page 182 - 170 FTB-500

Référence à IEEE 488.2 et aux commandes spécifiques250 FTB-500Commandes spécifiquesRéponse(s) ³ Hour : La syntaxe des données de réponse pour <Hour

Page 183 - FTB-500 171

RĂ©fĂ©rence Ă  IEEE 488.2 et aux commandes spĂ©cifiquesFTB-500 251Commandes spĂ©cifiques:SYSTem:VERSion?Description La requĂȘte SYSTem:VERSion? renvoie une

Page 185 - FTB-500 173

FTB-500 253D Erreurs SCPINumĂ©ro d’erreurDescription Cause possible–100 Erreur de commande Erreur de syntaxe gĂ©nĂ©rique des pĂ©riphĂ©riques qui ne peuvent

Page 186 - Affichage de l’aide en ligne

Erreurs SCPI254 FTB-500–109 ParamĂštre manquant Le nombre de paramĂštres reçus dans l’en-tĂȘte est infĂ©rieur au nombre requis. Exemple : la commande cour

Page 187

Erreurs SCPIFTB-500 255–120 Erreur de donnĂ©e numĂ©riqueCette erreur, ainsi que les erreurs –121 Ă  –129, sont gĂ©nĂ©rĂ©es lors de l’analyse d’un Ă©lĂ©ment de

Page 188 - FTB-500-SX-OCT

Erreurs SCPI256 FTB-500–138 Suffixe non autorisĂ© Un suffixe a Ă©tĂ© rencontrĂ© aprĂšs un Ă©lĂ©ment numĂ©rique n’admettant pas les suffixes.–140 Erreur de don

Page 189 - FTB-500 177

Erreurs SCPIFTB-500 257–160 Erreur de donnĂ©e de blocCette erreur, ainsi que les erreurs -161 Ă  -169, sont gĂ©nĂ©rĂ©es lors de l’analyse d’un Ă©lĂ©ment de d

Page 190 - Dépannage

Informations relatives à la sécuritéFTB-500 15Consignes de sécurité électriqueCaractéristiques nominalesTempérature³ Fonctionnement³ Stockage³ 0°C à 4

Page 191 - FTB-500 179

Erreurs SCPI258 FTB-500–183 CaractĂšre Ă  l’intĂ©rieur d’une dĂ©finition de macroLa sĂ©quence d’unitĂ© du message programme, envoyĂ©e avec une commande *DDT

Page 192 - Transport

Erreurs SCPIFTB-500 259–211 DĂ©clencheur ignorĂ© Une commande GET, *TRG ou un signal de dĂ©clenchement a Ă©tĂ© reçu et reconnu par le pĂ©riphĂ©rique, mais a

Page 193 - 12 Garantie

Erreurs SCPI260 FTB-500–221 Conflit de paramĂ©trage Un Ă©lĂ©ment de donnĂ©es de programme admis a Ă©tĂ© analysĂ©, mais n’a pas pu ĂȘtre exĂ©cutĂ© du fait de l’é

Page 194 - Responsabilité

Erreurs SCPIFTB-500 261–233 Version non valide Un Ă©lĂ©ment de donnĂ©es de programme admis a Ă©tĂ© analysĂ© mais n’a pas pu ĂȘtre exĂ©cutĂ©, car la version des

Page 195

Erreurs SCPI262 FTB-500–251 Stockage en masse absentUne requĂȘte ou une commande de programme admise n’a pas pu ĂȘtre exĂ©cutĂ©e en raison de l’absence d’

Page 196 - Entretien et réparations

Erreurs SCPIFTB-500 263–256 Nom de fichier introuvableUne requĂȘte ou une commande de programme admise n’a pas pu ĂȘtre exĂ©cutĂ©e, car le nom de fichier

Page 197

Erreurs SCPI264 FTB-500–270 Erreur de macro Une erreur d’exĂ©cution en rapport avec une macro s’est produite. Ce message d’erreur doit ĂȘtre employĂ© lor

Page 198 - 186 FTB-500

Erreurs SCPIFTB-500 265–276 Erreur de rĂ©cursivitĂ© de la macroUne sĂ©quence de donnĂ©es de programme de type macro admise sur le plan syntaxique n’a pas

Page 199 - A Caractéristiques techniques

Erreurs SCPI266 FTB-500–284 Programme en cours d’exĂ©cutionCertaines opĂ©rations en rapport avec des programmes peuvent ĂȘtre interdites pendant que ces

Page 200

Erreurs SCPIFTB-500 267–311 Erreur de mĂ©moire Erreur physique dans la mĂ©moire du pĂ©riphĂ©rique, comme une erreur de paritĂ©.–312 Perte des donnĂ©es PUD L

Page 201 - B Types de données

Informations relatives Ă  la sĂ©curitĂ©16 FTB-500Consignes de sĂ©curitĂ© Ă©lectriqueL’étiquette suivante est apposĂ©e sur le panneau de gauche de l’appareil

Page 202 - IEEE 488.2

Erreurs SCPI268 FTB-500–360 Erreur de communicationErreur gĂ©nĂ©rique de communication des pĂ©riphĂ©riques qui ne parviennent pas Ă  dĂ©tecter les erreurs p

Page 203 - <digit> <digit>

Erreurs SCPIFTB-500 269–430 Blocage de la requĂȘte (DEADLOCKED)Une condition entraĂźnant une erreur de blocage de requĂȘte (DEADLOCKED Query) s’est produ

Page 205 - Types de données

FTB-500 271E Propriétés et événements COMLe FTB-500 propose également des objets basés sur Microsoft Component Object Model (COM). COM définit une mét

Page 206 - 194 FTB-500

PropriĂ©tĂ©s et Ă©vĂ©nements COM272 FTB-500ActiveX (COM/DCOM) — RĂ©fĂ©rence rapideActiveX (COM/DCOM) — RĂ©fĂ©rence rapideLe diagramme suivant illustre les dif

Page 207

PropriĂ©tĂ©s et Ă©vĂ©nements COMFTB-500 273PropriĂ©tĂ©sPropriĂ©tĂ©sWriteDescription Cette mĂ©thode vous permet d’envoyer un message de programme (commande simp

Page 208 - 196 FTB-500

PropriĂ©tĂ©s et Ă©vĂ©nements COM274 FTB-500PropriĂ©tĂ©sWriteBinaryDescription Cette mĂ©thode vous permet d’envoyer un message de programme (commande simple o

Page 209 - Nom Valeur Mnémonique

PropriĂ©tĂ©s et Ă©vĂ©nements COMFTB-500 275PropriĂ©tĂ©sReadDescription Cette mĂ©thode vous permet d’extraire toutes les donnĂ©es de la file d’attente de l’app

Page 210 - 198 FTB-500

PropriĂ©tĂ©s et Ă©vĂ©nements COM276 FTB-500PropriĂ©tĂ©sReadBinaryDescription Cette mĂ©thode vous permet d’extraire des donnĂ©es de la file d’attente de l’appa

Page 211

Propriétés et événements COMFTB-500 277PropriétésPar exemple, si vous recevez cette réponse (pour des questions de lisibilité, les valeurs sont exprim

Page 212 - 200 FTB-500

FTB-500 173 Initiation à votre systÚme de test universelInsertion et retrait de modules de testPour insérer un module dans le FTB-500 :1. Quittez Tool

Page 213 - FTB-500 201

Propriétés et événements COM278 FTB-500PropriétésSyntaxe object.Initialize(Timeout)ParamÚtre(s) Timeout : requis. Valeur numérique correspondant au dé

Page 214

PropriĂ©tĂ©s et Ă©vĂ©nements COMFTB-500 279PropriĂ©tĂ©sParamĂštre(s) Aucun.RĂ©ponse(s) Lorsque cette propriĂ©tĂ© sert Ă  obtenir l’état distant de l’appareil, el

Page 215 - FTB-500 203

PropriĂ©tĂ©s et Ă©vĂ©nements COM280 FTB-500PropriĂ©tĂ©sStatusByteDescription Cette propriĂ©tĂ© en lecture seule renvoie l’octet d’état de l’appareil. Pour une

Page 216 - 204 FTB-500

PropriĂ©tĂ©s et Ă©vĂ©nements COMFTB-500 281ÉvĂ©nementsÉvĂ©nementsRequestServiceDescription Cet Ă©vĂ©nement est dĂ©clenchĂ© chaque fois que l’appareil engendre u

Page 218 - 206 FTB-500

IndexFTB-500 283IndexAÀ propos de, onglet ... 177accùsen ligne, aide... 174ToolBox.

Page 219 - FTB-500 207

Index284 FTB-500commandes de plate-forme ... 233commandes IEEE 488.2... 212commandes obligatoires...

Page 220 - 208 FTB-500

IndexFTB-500 285données, sortie, IEEE 488.2spécial ... 202, 210standard ...

Page 221 - FTB-500 209

Index286 FTB-500Iidentification des défauts de fibre... 74identification, étiquette... 176image, systÚme ...

Page 222 - 210 FTB-500

IndexFTB-500 287Ppanneau avant, nettoyage ... 149paramĂštres de contrĂŽle des instruments ... 83performances des circuits...

Page 223 - Commande Fonction

FTB-500 iiiContrat de licence utilisateur final (CLUF)Vous avez acquis un appareil (« APPAREIL ») incluant des logiciels pour lesquels EXFO Electro-Op

Page 224 - Commandes IEEE 488.2 requises

Initiation Ă  votre systĂšme de test universel18 FTB-500Insertion et retrait de modules de testL’étiquette d’identification doit ĂȘtre orientĂ©e vers le h

Page 225 - Bit Poids Signification

Index288 FTB-500retrait de module ... 17retrait des piles... 151rétroéclai

Page 226 - 214 FTB-500

IndexFTB-500 289Vveille prolongée, mode... 23veille, mode... 23ventilation.

Page 227

www.EXFO.com · [email protected]Ă©f. produit : 1056400SIÈGES SOCIAUX 400 Godin Avenue QuĂ©bec (QuĂ©bec) G1M 2K2 CANADATĂ©l. : 1 418 683-0211 · TĂ©lĂ©c. : 1 4

Page 228 - 216 FTB-500

Initiation à votre systÚme de test universelFTB-500 19Insertion et retrait de modules de test7. Tout en exerçant une légÚre pression sur le module, se

Page 229

Initiation Ă  votre systĂšme de test universel20 FTB-500Insertion et retrait de modules de testPour retirer un module du FTB-500 :1. Quittez ToolBox et

Page 230 - 218 FTB-500

Initiation à votre systÚme de test universelFTB-500 21Insertion et retrait de modules de test5. Saisissez le module par ses cÎtés ou par la poignée (P

Page 231

Initiation Ă  votre systĂšme de test universel22 FTB-500Mise sous tension du FTB-500Mise sous tension du FTB-500Pour mettre le FTB-500 sous tension : Ap

Page 232 - 220 FTB-500

Initiation Ă  votre systĂšme de test universelFTB-500 23Mise hors tension du FTB-500Mise hors tension du FTB-500Le FTB-500 peut ĂȘtre mis hors tension co

Page 233

Initiation à votre systÚme de test universel24 FTB-500Mise à la terre du FTB-500Mise à la terre du FTB-500Lorsque vous procédez à un test hors site av

Page 234 - 222 FTB-500

Initiation à votre systùme de test universelFTB-500 25Installation ou mise à niveau de l’application ToolBoxInstallation ou mise à niveau de l’applica

Page 235

Initiation à votre systùme de test universel26 FTB-500Affichage et fermeture de l’application ToolBoxAffichage et fermeture de l’application ToolBox L

Page 236 - 224 FTB-500

Initiation Ă  votre systĂšme de test universelFTB-500 27Installation des pilotes EXFO LabVIEWPour installer le logiciel LabVIEW :Suivez les instructions

Page 237

iv FTB-500Âł LOGICIEL en tant que composant de l’APPAREIL – Transfert. La prĂ©sente licence ne peut ĂȘtre partagĂ©e, transfĂ©rĂ©e ou utilisĂ©e simultanĂ©ment

Page 238 - 226 FTB-500

Initiation Ă  votre systĂšme de test universel28 FTB-500Gestion des options logiciellesGestion des options logiciellesCertaines options disponibles pour

Page 239

Initiation à votre systùme de test universelFTB-500 29Gestion des options logicielles2. Activez l’onglet Options logicielles.3. Cliquez sur le bouton

Page 241

FTB-500 314 Installation du FTB-500Positionnement de votre appareilVous pouvez modifier l’orientation de votre appareil au moyen des supports arriùre

Page 242 - 230 FTB-500

Installation du FTB-50032 FTB-500Installation d’un moniteurInstallation d’un moniteurBien que le FTB-500 soit Ă©quipĂ© d’un Ă©cran LCD haut de gamme, vou

Page 243

Installation du FTB-500FTB-500 33Étalonnage de l’écran tactileÉtalonnage de l’écran tactileL’écran tactile simplifie et accĂ©lĂšre les procĂ©dures de tes

Page 244 - 232 FTB-500

Installation du FTB-50034 FTB-500Étalonnage de l’écran tactilePour Ă©talonner l’écran tactile :1. SĂ©lectionnez l’onglet Outils.

Page 245 - Commandes spécifiques

Installation du FTB-500FTB-500 35Étalonnage de l’écran tactile2. SĂ©lectionnez Étalonnage de l’écran tactile.3. Suivez les instructions d’étalonnage qu

Page 246 - :FORMat[:DATA]

Installation du FTB-50036 FTB-500Ajustement des paramĂštres du moniteurAjustement des paramĂštres du moniteurEn fonction des environnements de travail,

Page 247

Installation du FTB-500FTB-500 37Ajustement des paramĂštres du moniteur2. Cliquez sur l’onglet GĂ©nĂ©ral.3. Ajustez la luminositĂ©.4. Cliquez sur OK pour

Page 248 - :FORMat[:DATA]?

FTB-500 vÂł Copie de sauvegarde. Vous pouvez faire une (1) copie de sauvegarde du LOGICIEL. Celle-ci ne peut ĂȘtre utilisĂ©e qu’à des fins d’archivage et

Page 249

Installation du FTB-50038 FTB-500Modification du niveau de rétroéclairageModification du niveau de rétroéclairageIl existe cinq niveaux de luminosité.

Page 250 - :INSTrument:CATalog?

Installation du FTB-500FTB-500 39Installation du clavier physiqueInstallation du clavier physiqueSi vous devez entrer des données alphanumériques, un

Page 251 - :INSTrument:CATalog:FULL?

Installation du FTB-50040 FTB-500Utilisation du clavier virtuel WindowsUtilisation du clavier virtuel WindowsEXFO fournit un clavier virtuel Windows p

Page 252

Installation du FTB-500FTB-500 41Utilisation du clavier virtuel du moduleUtilisation du clavier virtuel du moduleAu lieu du clavier Windows, vous pouv

Page 253 - :SYSTem:DATE

Installation du FTB-50042 FTB-500Utilisation du clavier virtuel du module2. Cliquez sur l’onglet GĂ©nĂ©ral.3. SĂ©lectionnez Utiliser le clavier virtuel i

Page 254 - :SYSTem:DATE?

Installation du FTB-500FTB-500 43Installation d’un pĂ©riphĂ©rique de pointageInstallation d’un pĂ©riphĂ©rique de pointageUn Ă©cran tactile prĂ©sente de nomb

Page 255

Installation du FTB-50044 FTB-500Installation d’un pĂ©riphĂ©rique de pointageBien que votre pĂ©riphĂ©rique de pointage externe soit automatiquement reconn

Page 256 - :SYSTem:ERRor[:NEXT]?

Installation du FTB-500FTB-500 45Installation d’un casque ou de haut-parleursInstallation d’un casque ou de haut-parleursBien que le FTB-500 inclue un

Page 257

Installation du FTB-50046 FTB-500Installation d’un microphoneInstallation d’un microphoneEn plus d’ĂȘtre une plate-forme de test multitĂąche, le FTB-500

Page 258

Installation du FTB-500FTB-500 47Installation d’une imprimanteInstallation d’une imprimanteSi vous avez besoin d’imprimer des rapports directement à p

Page 260

Installation du FTB-50048 FTB-500Installation d’une carte ExpressInstallation d’une carte ExpressLa fente de la carte Express prĂ©vue sur le FTB-500 pr

Page 261 - :SYSTem:TIME?

Installation du FTB-500FTB-500 49Automatisation du dĂ©marrage d’applicationsAutomatisation du dĂ©marrage d’applicationsVous pouvez automatiser le lancem

Page 262

Installation du FTB-50050 FTB-500Automatisation du dĂ©marrage d’applications2. SĂ©lectionnez l’onglet DĂ©marrage de l’application.3. Cochez les cases en

Page 263 - :SYSTem:VERSion?

Installation du FTB-500FTB-500 51Configuration des options de ToolBoxConfiguration des options de ToolBoxVous pouvez choisir le comportement de ToolBo

Page 264

Installation du FTB-50052 FTB-500Configuration des options de ToolBox2. SĂ©lectionnez l’onglet ToolBox.3. SĂ©lectionnez la ou les options correspondant

Page 265 - D Erreurs SCPI

Installation du FTB-500FTB-500 53Configuration des paramùtres de communicationConfiguration des paramùtres de communicationPour plus d’informations su

Page 267

FTB-500 555 Utilisation de l’interface ToolBoxChaque fois que vous lancez une nouvelle session ToolBox, la fenĂȘtre Modules apparaĂźt ; elle affiche les

Page 268 - 256 FTB-500

Utilisation de l’interface ToolBox56 FTB-500DĂ©marrage d’une application de moduleDĂ©marrage d’une application de moduleCliquez sur l’un des modules ins

Page 269

Utilisation de l’interface ToolBoxFTB-500 57DĂ©marrage des applications ToolBoxDĂ©marrage des applications ToolBoxLes applications fournies sur le FTB-5

Page 270 - 258 FTB-500

Table des matiĂšresFTB-500 viiTable des matiĂšresInformations relatives Ă  la certification ...

Page 271

Utilisation de l’interface ToolBox58 FTB-500DĂ©marrage des applications ToolBoxPour passer d’un mode d’affichage Ă  l’autre :Servez-vous des deux bouton

Page 272 - 260 FTB-500

Utilisation de l’interface ToolBoxFTB-500 59AccĂšs aux outils associĂ©s Ă  la plate-forme Ă  partir de ToolBoxAccĂšs aux outils associĂ©s Ă  la plate-forme Ă 

Page 273

Utilisation de l’interface ToolBox60 FTB-500AccĂšs aux outils associĂ©s Ă  la plate-forme Ă  partir de ToolBoxPour passer d’un mode d’affichage Ă  l’autre

Page 274 - 262 FTB-500

FTB-500 616 Utilisation du LVD et du wattmĂštre optionnel intĂ©grĂ© La plate-forme FTB-500 peut ĂȘtre Ă©quipĂ©e d’un wattmĂštre optique pour mesurer la puiss

Page 275

Utilisation du LVD et du wattmÚtre optionnel intégré62 FTB-500AccÚs au wattmÚtre intégréLes fonctions et boutons du wattmÚtre sont les suivants :Longu

Page 276 - 264 FTB-500

Utilisation du LVD et du wattmĂštre optionnel intĂ©grĂ©FTB-500 63Annulation des Ă©cartsAnnulation des Ă©cartsLes variations de tempĂ©rature et d’humiditĂ© af

Page 277

Utilisation du LVD et du wattmÚtre optionnel intégré64 FTB-500Configuration des seuils et des facteurs de correctionConfiguration des seuils et des fa

Page 278 - 266 FTB-500

Utilisation du LVD et du wattmÚtre optionnel intégréFTB-500 65Configuration des seuils et des facteurs de correction3. Cochez la case Appliquer les se

Page 279

Utilisation du LVD et du wattmÚtre optionnel intégré66 FTB-500Configuration des valeurs de référence de votre wattmÚtreConfiguration des valeurs de ré

Page 280 - 268 FTB-500

Utilisation du LVD et du wattmÚtre optionnel intégréFTB-500 67Mesure de la puissance ou de la perteMesure de la puissance ou de la perte La mesure de

Page 281

Table des matiĂšresviii FTB-5004 Installation du FTB-500 ...31Positionnemen

Page 282

Utilisation du LVD et du wattmĂštre optionnel intĂ©grĂ©68 FTB-500Mesure de la puissance ou de la perte5. À l’aide d’adaptateurs traversants ou des pannea

Page 283 - E Propriétés et événements

Utilisation du LVD et du wattmÚtre optionnel intégréFTB-500 69Mesure de la puissance ou de la pertePour afficher et modifier des mesures de puissance

Page 284 - Propriétés et événements COM

Utilisation du LVD et du wattmÚtre optionnel intégré70 FTB-500Rappel des résultats du wattmÚtreRappel des résultats du wattmÚtreLe rappel des résultat

Page 285 - Propriétés

Utilisation du LVD et du wattmĂštre optionnel intĂ©grĂ©FTB-500 71Effacement des mesures de puissance de l’écranEffacement des mesures de puissance de l’é

Page 286

Utilisation du LVD et du wattmĂštre optionnel intĂ©grĂ©72 FTB-500CrĂ©ation et impression d’un rapport des rĂ©sultatsCrĂ©ation et impression d’un rapport des

Page 287

Utilisation du LVD et du wattmĂštre optionnel intĂ©grĂ©FTB-500 73CrĂ©ation et impression d’un rapport des rĂ©sultatsPour imprimer un rapport de mesure de p

Page 288 - ReadBinary

Utilisation du LVD et du wattmĂštre optionnel intĂ©grĂ©74 FTB-500Identification visuelle des dĂ©fauts de fibre Ă  l’aide du LVDIdentification visuelle des

Page 289 - Initialize

Utilisation du LVD et du wattmĂštre optionnel intĂ©grĂ©FTB-500 75Identification visuelle des dĂ©fauts de fibre Ă  l’aide du LVD5. Appuyez sur Marche/1 Hz/A

Page 291 - LockoutState

FTB-500 777 PrĂ©paration au contrĂŽle Ă  distanceLe FTB-500 a Ă©tĂ© conçu pour rĂ©pondre aux exigences de l’automatisation et pour s’intĂ©grer facilement dan

Page 292 - StatusByte

Table des matiÚresFTB-500 ix8 Utilisation des produits FTB dans un environnement de test automatisé ...

Page 293 - ÉvĂ©nements

PrĂ©paration au contrĂŽle Ă  distance78 FTB-500Choisissez la technologie la mieux adaptĂ©e Ă  vos besoins.Pour plus d’informations sur les questions relati

Page 294

Préparation au contrÎle à distanceFTB-500 79Raccordement des appareils au port EthernetRaccordement des appareils au port EthernetVotre FTB-500 est do

Page 295 - FTB-500 283

Préparation au contrÎle à distance80 FTB-500Raccordement des appareils au port sérieRaccordement des appareils au port sérieVotre FTB-500 est équipé d

Page 296

Préparation au contrÎle à distanceFTB-500 81Optimisation des performances de votre FTB-500Optimisation des performances de votre FTB-500Plusieurs fact

Page 297 - FTB-500 285

Préparation au contrÎle à distance82 FTB-500Optimisation des performances de votre FTB-500³ Format de sortie (RS-232, ActiveX et TCP/IP) : Le FTB-500

Page 298

Préparation au contrÎle à distanceFTB-500 83Modification des paramÚtres de communicationModification des paramÚtres de communicationPour modifier les

Page 299 - FTB-500 287

Préparation au contrÎle à distance84 FTB-500Modification des paramÚtres de communication2. Sous Démarrage de la plateforme, indiquez si vos applicatio

Page 300

PrĂ©paration au contrĂŽle Ă  distanceFTB-500 85Modification des paramĂštres de communication4. Selon le type de communication sĂ©lectionnĂ© Ă  l’étape 3, per

Page 301 - FTB-500 289

Préparation au contrÎle à distance86 FTB-500Modification des paramÚtres de communicationPour rétablir les paramÚtres par défaut :1. Cliquez sur le bou

Page 302

Préparation au contrÎle à distanceFTB-500 87Préparation au contrÎle à distance avec DCOMPréparation au contrÎle à distance avec DCOMLa technologie DCO

Comments to this Manuals

No comments