Руководство пользователяFTB-500
Содержаниеx FTB-500A Технические характеристики ...207B Типы данных ...
Подготовка к удаленному управлению88 FTB-500Выбор используемой технологии зависит от предъявляемых требований.Управление Технология ОсобенностиЛокальн
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 89Для получения дополнительной информации о программировании см. раздел об использовании изделия в автоматиз
Подготовка к удаленному управлению90 FTB-500Связь устройств с помощью порта EthernetСвязь устройств с помощью порта EthernetУстройство FTB-500 оснащен
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 91Связь устройств с помощью последовательного портаСвязь устройств с помощью последовательного портаУстройст
Подготовка к удаленному управлению92 FTB-500Обеспечение оптимальной работоспособности FTB-500Обеспечение оптимальной работоспособности FTB-500На скоро
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 93Обеспечение оптимальной работоспособности FTB-500³ Выходной формат (RS-232, ActiveX и TCP/IP). Устройство
Подготовка к удаленному управлению94 FTB-500Изменение параметров связиИзменение параметров связиПараметры связи можно изменить, только включив устройс
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 95Изменение параметров связи2. В области Запуск платформы укажите, будут ли приложения модуля запускаться ло
Подготовка к удаленному управлению96 FTB-500Изменение параметров связи4. Настройте параметры в соответствии с выбранным в шаге 3, типом связи, как пок
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 97Изменение параметров связиЧтобы восстановить основные параметры по умолчанию, выполните следующие действия
Информация о сертификацииFTB-500 xiИнформация о сертификацииИнформация о соответствии требованиям FCCЭлектронное тестовое оборудование не подпадает по
Подготовка к удаленному управлению98 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOMПодготовка к удаленному управлению с использование
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 99Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOMНастройка общих параметров безопасностиВажно: Для
Подготовка к удаленному управлению100 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM5. В диалоговом окне My Computer Properties перей
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 101Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM7. Убедитесь в том, что в списке Group or user na
Подготовка к удаленному управлению102 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOMДобавление пользователя1. В диалоговом окне My Co
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 103Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM4. В поле Enter the object names to select диалог
Подготовка к удаленному управлению104 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM6. Убедитесь в том, что новый пользователь имеет
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 105Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM9. Нажмите кнопку Add в диалоговом окне Launch Pe
Подготовка к удаленному управлению106 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM12. Убедитесь в том, что новый пользователь имеет
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 107Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOMНастройка специальных параметров безопасностиПосл
Информация о сертификацииxii FTB-500 Application of Council Directive(s): 2006/95/EC - The Low Voltage Directive 2004/108/EC - The EMC Directi
Подготовка к удаленному управлению108 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM4. В списке Authentication Level выберите пункт D
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 109Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM5. В диалоговом окне EXFO KernosHost Properties п
Подготовка к удаленному управлению110 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM7. Нажмите кнопку Add в диалоговом окне Launch Pe
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 111Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM10. Выберите пользователя в диалоговом окне Launc
Подготовка к удаленному управлению112 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM14. В диалоговом окне EXFO KernosHost Properties
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 113Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM17. В поле Enter the object names to select диало
Подготовка к удаленному управлению114 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM19. Выберите пользователя в диалоговом окне Acces
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 115Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM22. Нажмите кнопку OK, чтобы закрыть диалоговое о
Подготовка к удаленному управлению116 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM4. В диалоговом окне Component Services выберите:
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 117Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM7. Установите флажок Enable Distributed COM on th
FTB-500 11 Общие сведения о модуле FTB-500На сегодняшний день область сетевых технологий получила очень широкое развитие. Тысячи компонентов согласова
Подготовка к удаленному управлению118 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM11. Перейдите на вкладку COM Security и нажмите к
Подготовка к удаленному управлениюFTB-500 119Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOMЗапрещение доступа DCOM к FTB-500Если доступ клие
Подготовка к удаленному управлению120 FTB-500Подготовка к удаленному управлению с использованием DCOM5. В диалоговом окне EXFO KernosHost Properties п
FTB-500 1218 Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияEXFO использует команды, соответствующие определенным консорциумом SCPI
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования122 FTB-500Управление состоянием устройства FTB-500Управление состоянием устройства F
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 123Управление состоянием устройства FTB-500Важно: Текущее состояние отображае
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования124 FTB-500Управление состоянием устройства FTB-500Важно: Для получения дополнительно
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 125Структура данных со стандартным состояниемСтруктура данных со стандартным
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования126 FTB-500Структура данных со стандартным состояниемВ следующей таблице приведена св
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 127Структура данных со стандартным состояниемВ следующей таблице приведена св
Общие сведения о модуле FTB-5002 FTB-500Основные функцииОсновные функцииКнопки управления функциями Динамик СтилусКнопка включенияЖК-дисплей/сенсорный
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования128 FTB-500Структура данных со стандартным состоянием&&&&&&&a
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 129Структура команды SCPIСтруктура команды SCPIВ этом разделе приведен обзор
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования130 FTB-500Структура команды SCPIВ следующей таблице приведены часто используемые эле
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 131Структура команды SCPI<мнемоника> Элемент, используемый для создания
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования132 FTB-500Структура команды SCPIКроме этого, существуют несколько синтаксических пра
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 133Получение сведений о типах данныхВажно:Получение сведений о типах данныхДл
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования134 FTB-500Запись кода удаленного управленияПри написании кода необходимо следовать с
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 135Формат сообщений об ошибкахФормат сообщений об ошибкахУправление системным
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования136 FTB-500Работа с объектами EXFO COMРабота с объектами EXFO COMНа компакт-диске с п
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 137Работа с драйверами EXFO LabVIEWРабота с драйверами EXFO LabVIEWEXFO предо
Общие сведения о модуле FTB-500FTB-500 3Основные функцииПорты USB (2)Последовательный порт(штепсель DB-9)Разъем видеомикроскопа дляобследования волокн
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования138 FTB-500Работа с драйверами EXFO LabVIEWВ следующей таблице приведены доступные зн
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 139Использование приложений EXFO Getting StartedИспользование приложений EXFO
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования140 FTB-500Использование приложений EXFO Getting StartedКаждое приложение Getting Sta
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 141Использование приложений EXFO Getting StartedНа следующем рисунке показана
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования142 FTB-500Использование приложений EXFO Getting StartedСхема этого вспомогательного
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 143Использование приложений EXFO Getting Started6. После завершения работы на
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования144 FTB-500Создание и использование пользовательских виртуальных инструментовСоздание
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 145Создание и использование пользовательских виртуальных инструментовОтправка
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования146 FTB-500Создание и использование пользовательских виртуальных инструментовПосле ще
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 147Создание и использование пользовательских виртуальных инструментовСоздание
Общие сведения о модуле FTB-5004 FTB-500Основные функцииПорты USB (2)Последовательный порт(штепсель DB-9)Разъем видеомикроскопадля обследования волокн
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования148 FTB-500Создание и использование пользовательских виртуальных инструментов3. Выбер
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 149Создание и использование пользовательских виртуальных инструментов8. Устан
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования150 FTB-500Создание и использование пользовательских виртуальных инструментов10. Посл
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 151Контроль удаленных командКонтроль удаленных командПриложение ToolBox позво
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования152 FTB-500Контроль удаленных команд3. Выполните одно из следующих действий.³ При кон
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 153Контроль удаленных командДля получения дополнительной информации см. разде
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования154 FTB-500Контроль удаленных командИнформация о соединении также будет отображаться
Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестированияFTB-500 155Контроль удаленных командДля просмотра списка в любом текстовом процессоре
FTB-500 1579 Удаленное управление модулямиНекоторые модули поставляются со специальными приложениями, предназначенными для их удаленного управления с
Общие сведения о модуле FTB-500FTB-500 5Основные функцииЗадние опорыРазъем постоянного токаРазъем EthernetВыходной видеоразъемСтопорныевинты модуляЛев
Удаленное управление модулями158 FTB-500Включение или выключение удаленного управления1. Перейдите на вкладку Инструменты.
Удаленное управление модулямиFTB-500 1592. Выберите Remote Control Configuration.
Удаленное управление модулями160 FTB-5003. В окне Remote Control Configuration будут отображаться все установленные модули. Выберите модуль, которым н
FTB-500 16110 ОбслуживаниеДля обеспечения продолжительной безотказной работы необходимо выполнять следующие действия.³ Перед началом работы всегда обс
Обслуживание162 FTB-500Очистка сенсорного экранаОчистка сенсорного экранаДля очистки сенсорного экрана используйте мягкую, неабразивную ткань, смоченн
ОбслуживаниеFTB-500 163Рекомендации по обслуживанию аккумуляторовРекомендации по обслуживанию аккумуляторов³ Аккумуляторы работают и заряжаются должны
Обслуживание164 FTB-500Установка и извлечение аккумуляторов (четырехслотовая модель)Установка и извлечение аккумуляторов (четырехслотовая модель)Устро
ОбслуживаниеFTB-500 165Установка и извлечение аккумуляторов (четырехслотовая модель)Чтобы заменить аккумуляторы в устройстве, выполните следующее.1. П
Обслуживание166 FTB-500Установка и извлечение аккумуляторов (четырехслотовая модель)3. Вытащите один из аккумуляторов, используя соответствующий высту
ОбслуживаниеFTB-500 167Установка и извлечение аккумуляторов (восьмислотовая модель)Установка и извлечение аккумуляторов (восьмислотовая модель)Устройс
Общие сведения о модуле FTB-5006 FTB-500Основные функцииЗадняя опораРазъем сетевого адаптераНижняя опораРазъем EthernetВыходной видеоразъемСтопорные в
Обслуживание168 FTB-500Установка и извлечение аккумуляторов (восьмислотовая модель)Чтобы заменить аккумуляторы в устройстве, выполните следующее.1. Пе
ОбслуживаниеFTB-500 169Проверка состояния аккумуляторов4. Вставьте новый аккумулятор. Руководствуйтесь приведенным ниже рисунком. При неправильной уст
Обслуживание170 FTB-500Проверка состояния аккумуляторовЧтобы узнать уровень заряда каждого аккумулятора в устройстве, щелкните этот значок. Если необх
ОбслуживаниеFTB-500 171Повторная калибровка аккумуляторовПовторная калибровка аккумуляторовВ зависимости от способа использования устройства через нек
Обслуживание172 FTB-500Повторная калибровка аккумуляторовПовторная калибровка аккумуляторов1. Перейдите на вкладку Инструменты, затем выберите Battery
ОбслуживаниеFTB-500 173Повторная калибровка аккумуляторов3. Нажмите кнопку Запуск калибровки; появится кнопка Прекр. калибровки. В процессе выполнения
Обслуживание174 FTB-500Замена предохранителей (только для восьмислотовой модели)Замена предохранителей (только для восьмислотовой модели)В устройстве
ОбслуживаниеFTB-500 175Замена предохранителей (только для восьмислотовой модели)3. Проверьте и при необходимости замените предохранители.4. Вставьте н
Обслуживание176 FTB-500Переработка и утилизация (только для стран Европейского Союза)Переработка и утилизация (только для стран Европейского Союза)³ Е
FTB-500 17711 Поиск и устранение неисправностейРешение распространенных проблемПеред тем как обратиться в службу технической поддержки компании EXFO,
Общие сведения о модуле FTB-500FTB-500 7Основные функцииСистема FTB-500 может работать в ОС Microsoft Windows XP Professional for Embedded Systems, пр
Поиск и устранение неисправностей178 FTB-500Решение распространенных проблемСистема FTB-500 не отвечает.Система обнаружила неисправность.Нажмите и уде
Поиск и устранение неисправностейFTB-500 179Решение распространенных проблемАккумуляторы не перезаряжаются.³ Слишком высокая или слишком низкая темпер
Поиск и устранение неисправностей180 FTB-500Решение распространенных проблемПри подключении видеомикроскопа для исследования волокна ксистеме FTB-500
Поиск и устранение неисправностейFTB-500 181Цветовые коды светодиодного индикатораЦветовые коды светодиодного индикатораСветодиодные индикаторы могут
Поиск и устранение неисправностей182 FTB-500Цветовые коды светодиодного индикатораСветодиодный индикаторЦвет и состояние СообщениеАккумулятор (внешний
Поиск и устранение неисправностейFTB-500 183Использование функции альтернативной загрузкиИспользование функции альтернативной загрузкиСистема FTB-500
Поиск и устранение неисправностей184 FTB-500Использование функции альтернативной загрузкиВосстановление системного раздела1. Включите систему FTB-500.
Поиск и устранение неисправностейFTB-500 185Использование функции альтернативной загрузки4. В главном окне выберите Restore system partition from an i
Поиск и устранение неисправностей186 FTB-500Использование функции альтернативной загрузки6. Нажмите Next, чтобы перейти к следующему шагу.7. Нажмите к
Поиск и устранение неисправностейFTB-500 187Использование функции альтернативной загрузки4. В главном окне выберите Backup data and configuration file
ii FTB-500© 2009–2010 EXFO Electro-Optical Engineering Inc. Все права защищены. Никакая часть данной публикации не может воспроизводиться, сохраняться
Общие сведения о модуле FTB-5008 FTB-500Описание панели светодиодных индикаторовОписание панели светодиодных индикаторов Панель светодиодных индикатор
Поиск и устранение неисправностей188 FTB-500Использование функции альтернативной загрузки6. Если нужное устройство USB не подключено к устройству, под
Поиск и устранение неисправностейFTB-500 189Использование функции альтернативной загрузкиПроверка целостности диска1. Включите систему FTB-500.2. Во в
Поиск и устранение неисправностей190 FTB-500Использование функции альтернативной загрузки5. Нажмите кнопку Next, чтобы запустить анализ диска.После за
Поиск и устранение неисправностейFTB-500 191Доступ к интерактивной справкеДоступ к интерактивной справкеИнтерактивную справку можно использовать для п
Поиск и устранение неисправностей192 FTB-500Доступ к интерактивной справкеИспользование функции получения информации о модулеМожно получить дополнител
Поиск и устранение неисправностейFTB-500 193Обращение в группу технической поддержкиОбращение в группу технической поддержкиДля получения услуг послеп
Поиск и устранение неисправностей194 FTB-500Просмотр информации о системеПросмотр информации о системеНа вкладке функции Информация о системе содержит
Поиск и устранение неисправностейFTB-500 195Просмотр информации о системе2. Перейдите на вкладку О, чтобы просмотреть информацию об устройстве.
Поиск и устранение неисправностей196 FTB-500Просмотр информации о системеПросмотр информации о платформеПри обращении в службу технической поддержки к
Поиск и устранение неисправностейFTB-500 197Просмотр информации о системе2. Перейдите на вкладку Платформа.
Общие сведения о модуле FTB-500FTB-500 9Описание кнопок управления функциямиОписание кнопок управления функциямиСистема FTB-500 оснащена кнопками упра
Поиск и устранение неисправностей198 FTB-500ТранспортировкаТранспортировкаПри транспортировке устройства необходимо поддерживать температуру в диапазо
FTB-500 19912 ГарантияОбщая информацияКомпания EXFO Electro-Optical Engineering Inc. (EXFO) гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материало
Гарантия200 FTB-500Общая информацияВНИМАНИЕ!Гарантия может стать недействительной и не имеющей юридической силы в случае, если:³ устройство было повре
ГарантияFTB-500 201ОтветственностьДАННАЯ ГАРАНТИЯ ЗАМЕНЯЕТ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ, ЗАЯВЛЕННЫЕ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ИЛИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЗАКОНОМ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГР
Гарантия202 FTB-500ИсключенияИсключенияКорпорация EXFO сохраняет за собой право в любое время изменять дизайн или конструкцию любых производимых ею из
ГарантияFTB-500 203Обслуживание и ремонтОбслуживание и ремонтКорпорация EXFO обязуется обеспечивать сервисное обслуживание и ремонт изделия в течение
Гарантия204 FTB-500Обслуживание и ремонтПосле ремонта оборудование возвращается с отчетом о ремонте. Если гарантийный срок оборудования истек, владель
ГарантияFTB-500 205EXFO Сервисные центры компанииEXFO Сервисные центры компанииПри необходимости технического обслуживани издели обратитесь в ближайши
FTB-500 207A Технические характеристикиВАЖНО!Следующие технические характеристики могут быть изменены без уведомления. Информация, содержащаяся в данн
Общие сведения о модуле FTB-50010 FTB-500Структура жесткого дискаСтруктура жесткого дискаВ системе FTB-500 для специальных целей используется нескольк
FTB-500 209B Типы данныхВ следующем разделе представлен обзор наиболее часто встречающихся типов данных, которые могут использоваться в документации E
Типы данных210 FTB-500Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2³ <ОГРАНИЧИТЕЛЬ СООБЩЕНИЯ ПРОГРАММЫ
Типы данныхFTB-500 211Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2³ <СИМВОЛЬНЫЕ ДАННЫЕ ПРОГРАММЫ>Данные этого типа используются для отправки ко
Типы данных212 FTB-500Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2На третьей диаграмме показан синтаксис <экспонента>.Примеры: +2.0 e5, –.56E+4
Типы данныхFTB-500 213Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2Примеры: #Q1234567, #q1275, #q07Примеры: #B10010111, #b10110, #b1100# Q/q21034567#
Типы данных214 FTB-500Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2³ <СТРОКОВЫЕ ДАННЫЕ ПРОГРАММЫ>Данные этого типа используются для строк, содер
Типы данныхFTB-500 215Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2³ <БЛОК ПРОИЗВОЛЬНЫХ ДАННЫХ ПРОГРАММЫ>Данные этого типа используются для отпр
Типы данных216 FTB-500Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2Например, при отправке следующих данных (здесь для облегчения восприятия используют
Типы данныхFTB-500 217Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2³ <ИНДЕКСНЫЕ ДАННЫЕ ПРОГРАММЫ>Данные этого типа используются при необходимост
Общие сведения о модуле FTB-500FTB-500 11Управление скоростью автоматического вентилятораУправление скоростью автоматического вентилятораСистема FTB-5
Типы данных218 FTB-500Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2В данной таблице приведены доступные варианты <индексного множителя>:Наименов
Типы данныхFTB-500 219Применимые для ввода типы данных — IEEE 488.2В данной таблице приведены доступные варианты <индексной единицы>: Единица из
Типы данных220 FTB-500Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ОГРАНИЧИТЕЛЬ СООБЩЕНИЯ ОТВЕТА&
Типы данныхFTB-500 221Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ЦИФРОВЫЕ ОТВЕТНЫЕ ДАННЫЕ NR1> (или <NR1>)Данные этого типа использу
Типы данных222 FTB-500Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ЦИФРОВЫЕ ОТВЕТНЫЕ ДАННЫЕ NR3> (или <NR3>)Данные этого типа использу
Типы данныхFTB-500 223Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ Особые числовые значения, получаемые на выходеВ некоторых случаях измерительный
Типы данных224 FTB-500Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ШЕСТНАДЦАТЕРИЧНЫЕ ЦИФРОВЫЕ ОТВЕТНЫЕ ДАННЫЕ>Данные этого типа используются
Типы данныхFTB-500 225Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ВОСЬМЕРИЧНЫЕ ЦИФРОВЫЕ ОТВЕТНЫЕ ДАННЫЕ>Данные этого типа используются устр
Типы данных226 FTB-500Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ДВОИЧНЫЕ ЦИФРОВЫЕ ОТВЕТНЫЕ ДАННЫЕ>Данные этого типа используются устройст
Типы данныхFTB-500 227Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ДАННЫЕ ПЕРЕХОДНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ С ЗАДАННОЙ ДЛИНОЙ И ПРОИЗВОЛЬНЫМ БЛОКОМ>
Общие сведения о модуле FTB-50012 FTB-500Условные обозначенияУсловные обозначенияПеред использованием изделия, описанного в этом руководстве, необходи
Типы данных228 FTB-500Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ДАННЫЕ ПЕРЕХОДНОЙ ХАРАКТЕРИСТИКИ С НЕОПРЕДЕЛЕННОЙ ДЛИНОЙ И ПРОИЗВОЛЬНЫМ БЛОК
Типы данныхFTB-500 229Применимые для вывода типы данных — IEEE 488.2³ <ИНДЕКСНЫЕ ДАННЫЕ ОТВЕТА>Данные этого типа используются устройством для во
Типы данных230 FTB-500Применимые для ввода типы данных — SCPIПрименимые для ввода типы данных — SCPIТипы данных SCPI включают типы данных IEEE 488.2 (
Типы данныхFTB-500 231Применимые для ввода типы данных — SCPI³ Минимальное (MIN)|максимальное (MAX). Эти особые параметры <числового_значения> о
Типы данных232 FTB-500Особые числовые значения, получаемые на выходеОсобые числовые значения, получаемые на выходеВозможно, что в некоторых случаях из
FTB-500 233C Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамВ этой главе приводится подробная информация о командах и запросах FTB-500.Команды I
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам234 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2Обязательные команды IEEE 488.2*CLSDescription The *CLS
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 235Обязательные команды IEEE 488.2*ESEDescription The *ESE command sets the Standard Even
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам236 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2The table below shows the contents of this register.A v
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 237Обязательные команды IEEE 488.2*ESE?Description With the *ESE? query you can determine
FTB-500 132 Информация о безопасностиИнформация о лазерном излучении (модели без дефектоскопа)В комплект FTB-500 лазерные компоненты не включены. Тем
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам238 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2Response(s) RegisterValue: The response data syntax for
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 239Обязательные команды IEEE 488.2*ESR?Description With the *ESR? query you can determine
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам240 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2Response(s) RegisterValue: The response data syntax for
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 241Обязательные команды IEEE 488.2*IDN?Description The intent of the *IDN? query is for t
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам242 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2Field 3 (Serial number): ASCII character ( 0 if not a
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 243Обязательные команды IEEE 488.2*OPCDescription The *OPC command makes synchronization
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам244 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2*OPC?Description The *OPC? query makes possible the syn
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 245Обязательные команды IEEE 488.2*RSTDescription The *RST command performs a device rese
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам246 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2*SREDescription The *SRE command sets the Service Reque
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 247Обязательные команды IEEE 488.2See the contents of this register below.A bit value of
Информация о безопасности14 FTB-500Информация о лазерном излучении (модели с дефектоскопом)Информация о лазерном излучении (модели с дефектоскопом)Важ
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам248 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2*SRE?Description With the *SRE? query you can determine
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 249Обязательные команды IEEE 488.2Response(s) RegisterValue: The response data syntax for
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам250 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2*STB?Description With the *STB? query you can read the
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 251Обязательные команды IEEE 488.2Response(s) RegisterValue: The response data syntax for
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам252 FTB-500Обязательные команды IEEE 488.2*TST?Description The *TST? query causes an internal sel
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 253Обязательные команды IEEE 488.2*WAIDescription The *WAI command shall prevent the devi
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам254 FTB-500Специальные команды — краткая справкаСпециальные команды — краткая справкаВ приведенно
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 255Специальные командыСпециальные команды:FORMat[:DATA]Description The FORMat[:DATA] comm
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам256 FTB-500Специальные командыIn ASCii format, the numeric data is transferred to ASCii bytes in
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 257Специальные команды:FORMat[:DATA]?Description The FORMat[:DATA]? query returns the dat
Информация о безопасностиFTB-500 15Информация по электробезопасностиЦветовое кодирование, применяемое для электрического кабеля, зависит от кабеля. Но
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам258 FTB-500Специальные командыWhen the data is returned in ASCII, the <Length> is the numbe
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 259Специальные команды:INSTrument:CATalog?Description The INSTrument:CATalog? query retur
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам260 FTB-500Специальные команды:INSTrument:CATalog:FULL?Description The INSTrument:CATalog:FULL? r
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 261Специальные команды:SYSTem:DATEDescription The SYSTem:DATE command is used to set the
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам262 FTB-500Специальные команды³ Day: The program data syntax for <Day> is defined as a <
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 263Специальные команды:SYSTem:DATE?Description The SYSTem:DATE query returns the instrume
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам264 FTB-500Специальные командыResponse(s) ³ Year: The response data syntax for <Year> is de
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 265Специальные команды:SYSTem:ERRor[:NEXT]?Description The SYSTem:ERRor[:NEXT]? queries t
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам266 FTB-500Специальные командыThe <Description[,Info]> parameter of the full response is a
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 267Специальные команды:SYSTem:TIMEDescription This device has an internal clock and imple
Информация о безопасности16 FTB-500Информация по электробезопасностиПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ³ Расположите устройство таким образом, чтобы обеспечить свободную в
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам268 FTB-500Специальные команды³ Seconds: The program data syntax for <Seconds> is defined a
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 269Специальные команды:SYSTem:TIME?Description This device has an internal clock and impl
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командам270 FTB-500Специальные командыResponse(s) ³ Hour: The response data syntax for <Hour> is de
Справка по командам IEEE 488.2 и специальным командамFTB-500 271Специальные команды:SYSTem:VERSion?Description The SYSTem:VERSion? query returns a val
FTB-500 273D Ошибки SCPIError NumberDescription Probable Cause–100 “Command error” This is the generic syntax error for devices that cannot detect mor
Ошибки SCPI274 FTB-500–110 “Command header error”An error was detected in the header. This error message should be used when the device cannot detect
Ошибки SCPIFTB-500 275–123 “Exponent too large” The magnitude of the exponent was larger than 32000 (see IEEE 488.2, 7.7.2.4.1).–124 “Too many digits”
Ошибки SCPI276 FTB-500–150 “String data error” This error, as well as errors –151 through –159, are generated when parsing a string data element. This
Ошибки SCPIFTB-500 277–180 “Macro error” This error, as well as errors –181 through –189, are generated when defining a macro or executing a macro. Th
Информация о безопасностиFTB-500 17Информация по электробезопасностиПараметры оборудованияТемпература³ Эксплуатация³ Хранение³ 0°C–40°C (32°F–104°F)(о
Ошибки SCPI278 FTB-500–210 “Trigger error” -----–211 “Trigger ignored” Indicates that a GET, *TRG, or triggering signal was received and recognized by
Ошибки SCPIFTB-500 279–222 “Data out of range” Indicates that a legal program data element was parsed but could not be executed because the interprete
Ошибки SCPI280 FTB-500–233 “Invalid version” Indicates that a legal program data element was parsed but could not be executed because the version of t
Ошибки SCPIFTB-500 281–253 “Corrupt media” Indicates that a legal program command or query could not be executed because of corrupt media; for example
Ошибки SCPI282 FTB-500–260 “Expression error” [Indicates that a expression program data element related error occurred. This error message should be u
Ошибки SCPIFTB-500 283–275 “Macro definition too long”[Indicates that a syntactically legal macro program data sequence could not be executed because
Ошибки SCPI284 FTB-500–284 “Program currently running”[Certain operations dealing with programs may be illegal while the program is running; for examp
Ошибки SCPIFTB-500 285–312 “PUD memory lost” [Indicates that the protected user data saved by the *PUD command has been lost.]–313 “Calibration memory
Ошибки SCPI286 FTB-500–363 “Input buffer overrun” [Software or hardware input buffer on serial port overflows with data caused by improper or nonexist
Ошибки SCPIFTB-500 287–700 “Request control” [The instrument requested to become the active IEEE 488.1 controller-in-charge.]–800 “Operation complete”
FTB-500 iiiЛицензионное соглашение с конечным пользователемВы приобрели устройство («УСТРОЙСТВО»), включая лицензию на программное обеспечение, предос
Информация о безопасности18 FTB-500Информация по электробезопасностиНа левой панели устройства расположены следующие этикетки:ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕИспользов
FTB-500 289E Свойства и события COMFTB-500 также обеспечивает работу с объектами на основе модели компонентных объектов Microsoft (COM). Модель COM оп
Свойства и события COM290 FTB-500ActiveX (COM/DCOM) — краткая справкeActiveX (COM/DCOM) — краткая справкeНа схеме ниже показаны различные доступные св
Свойства и события COMFTB-500 291СвойстваСвойстваWriteDescription With this method you can send a program message (single command or compound of comma
Свойства и события COM292 FTB-500СвойстваWriteBinaryDescription With this method you can send a program message (single command or compound of command
Свойства и события COMFTB-500 293СвойстваReadDescription With this method you can retrieve all the data from the device output queue in a UNICODE form
Свойства и события COM294 FTB-500СвойстваReadBinaryDescription With this method you can retrieve data from the device output queue in a binary format.
Свойства и события COMFTB-500 295СвойстваFor example, if you receive this response (here, values are expressed in decimal instead of binary for easier
Свойства и события COM296 FTB-500СвойстваDeviceClearDescription This method performs a Device Clear operation as specified in the IEEE 488.1 standard.
Свойства и события COMFTB-500 297СвойстваLockoutStateDescription This property returns or sets the device’s lockout state.Syntax object.LockoutState (
FTB-500 193 Начало работы с устройством FTB-500Установка и извлечение модулей тестированияДля установки модуля в устройство FTB-500 необходимо выполни
Свойства и события COM298 FTB-500СобытияСобытияRequestServiceDescription This event is triggered whenever the device causes a Service Request (SRQ).Pa
УказательFTB-500 299Указательрежим выключения ...27режим ожидания ...27регис
Указатель300 FTB-500установка... 164, 167динамики, установка ... 55активация экранн
УказательFTB-500 301измеритель мощностирезультаты...78доступ...
Указатель302 FTB-500просмотр текущих модулей ... 64очисткапередняя панель ... 161сенсорный экран...
УказательFTB-500 303получение данныхчерез порт Ethernet ...90с помощью последовательного порта ...
Указатель304 FTB-500служебные программы аварийного восстановления ... 183служебные программы системы аварийного восстановления ...
УказательFTB-500 305гарнитура ...55динамики...55принтер ...
www.EXFO.com · [email protected]Номер по каталогу: 1057868© 2010 EXFO Electro-Optical Engineering Inc.Все права защищены.ШТАБ-КВАРТИРА КОРПОРАЦИИ 400 Go
Начало работы с устройством FTB-50020 FTB-500Установка и извлечение модулей тестирования³ (четырехслотовая модель) наклейка для идентификации должна р
Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 21Установка и извлечение модулей тестирования³ (восьмислотовая модель) идентификационная наклейка должна бы
Начало работы с устройством FTB-50022 FTB-500Установка и извлечение модулей тестирования7. Слегка нажав на модуль, поверните стопорный винт по часовой
Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 23Установка и извлечение модулей тестирования8. Если используются более тяжелые модули или модули большего
Начало работы с устройством FTB-50024 FTB-500Установка и извлечение модулей тестированияИзвлечение модуля из устройства FTB-5001. Закройте приложение
Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 25Установка и извлечение модулей тестирования5. Извлеките модуль, удерживая его за боковые кромки или за ру
Начало работы с устройством FTB-50026 FTB-500Включение FTB-500Включение FTB-500Включение питания FTB-500 Нажмите и удерживайте кнопку Вкл./Выкл. на пе
Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 27Выключение FTB-500Выключение FTB-500FTB-500 выключается как любой компьютер с помощью окна выключения Win
iv FTB-500³ Ограничение способов применения. Настоящее ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ не приспособлено и не предназначено для использования или перепродажи д
Начало работы с устройством FTB-50028 FTB-500Заземление FTB-500Заземление FTB-500При выполнении проверки линейных сооружений с такими модулями, как FT
Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 29Заземление FTB-500Заземление устройства FTB-5001. Расположите U-образный разъем под головкой винта шпильк
Начало работы с устройством FTB-50030 FTB-500Безопасность FTB-500 Использование кенсингтонского замка (Kensington Lock)Безопасность FTB-500 Использова
Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 31Установка или обновление ToolBoxУстановка или обновление ToolBoxПри покупке платформы FTB-500 программное
Начало работы с устройством FTB-50032 FTB-500Запуск и выход из ToolBoxЗапуск и выход из ToolBox По умолчанию система FTB-500 настроена на заводе таким
Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 33Установка драйверов EXFO LabVIEWУстановка драйверов EXFO LabVIEWПеред тем, как начать работу с драйверами
Начало работы с устройством FTB-50034 FTB-500Установка драйверов EXFO LabVIEWУстановка драйверов EXFO LabVIEW1. Вставьте установочный компакт-диск в д
Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 35Управление параметрами программного обеспеченияУправление параметрами программного обеспеченияДля использ
Начало работы с устройством FTB-50036 FTB-500Активация параметровАктивация параметров3. Перейдите на вкладку Инструменты, затем Настройки платформы.
Начало работы с устройством FTB-500FTB-500 37Активация параметров4. Перейдите на вкладку Параметры программного обеспечения.5. Найдите файл .key, пред
FTB-500 v³ Раздельное использование компонентов. Лицензия предоставляется на ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ как на единый продукт. Запрещается использовать е
Начало работы с устройством FTB-50038 FTB-500Защита устройства с помощью антивирусного программного обеспеченияЗащита устройства с помощью антивирусно
FTB-500 394 Настройка FTB-500Расположение устройстваМожно изменить ориентацию устройства с помощью нижних и задних опор.Расположение устройства с помо
Настройка FTB-50040 FTB-500Установка монитораУстановка монитораСистема FTB-500 оснащена высококачественным ЖК-дисплеем, однако при необходимости можно
Настройка FTB-500FTB-500 41Калибровка сенсорного экранаКалибровка сенсорного экранаИспользование сенсорного экрана обеспечивает немедленный доступ к к
Настройка FTB-50042 FTB-500Калибровка сенсорного экранаКалибровка сенсорного экрана1. Перейдите на вкладку Инструменты.ВАЖНО!Разрешение экрана компьют
Настройка FTB-500FTB-500 43Калибровка сенсорного экрана2. Выберите Калибровка сенсорного экрана.3. Для продолжения выполнения процедуры калибровки сле
Настройка FTB-50044 FTB-500Регулировка настроек монитораРегулировка настроек монитораДля работы в различных рабочих режимах требуются различные настро
Настройка FTB-500FTB-500 45Регулировка настроек монитора2. Перейдите на вкладку Общие.3. При необходимости отрегулируйте уровень яркости.4. Нажмите кн
Настройка FTB-50046 FTB-500Изменение уровня яркости подсветкиИзменение уровня яркости подсветкиМожно выбрать один из пяти уровней подсветки.Изменение
Настройка FTB-500FTB-500 47Установка аппаратной клавиатурыУстановка аппаратной клавиатурыДля ввода буквенно-цифровых данных в устройстве предусмотрена
Настройка FTB-50048 FTB-500Установка аппаратной клавиатурыВнешняя клавиатура распознается автоматически, и ее можно использовать сразу после подключен
Настройка FTB-500FTB-500 49Использование виртуальной клавиатуры WindowsИспользование виртуальной клавиатуры WindowsEXFO поддерживает использование вир
Настройка FTB-50050 FTB-500Выполните щелчок правой кнопкой мыши на сенсорном экранеВыполните щелчок правой кнопкой мыши на сенсорном экранеПри использ
Настройка FTB-500FTB-500 51Использование виртуальной клавиатуры модуляИспользование виртуальной клавиатуры модуляВместо клавиатуры Windows можно также
Настройка FTB-50052 FTB-500Использование виртуальной клавиатуры модуля2. Перейдите на вкладку Общие.3. Выберите Использовать встроенную в приложение в
Настройка FTB-500FTB-500 53Установка указательного устройстваУстановка указательного устройстваСенсорный экран обладает многими преимуществами при раб
Настройка FTB-50054 FTB-500Установка указательного устройстваВнешнее указательное устройство распознается автоматически, иегоможно использовать сразу
Настройка FTB-500FTB-500 55Установка гарнитуры или динамиковУстановка гарнитуры или динамиковСистема FTB-500 оснащена внутренним динамиком для обратно
Настройка FTB-50056 FTB-500Установка микрофонаУстановка микрофонаСистема FTB-500 — это не только многозадачная тестовая платформа, но и портативный му
Настройка FTB-500FTB-500 57Установка принтераУстановка принтераПри необходимости выполнить печать непосредственно с системы FTB-500 можно установить в
СодержаниеFTB-500 viiСодержаниеИнформация о сертификации ...
Настройка FTB-50058 FTB-500Установка высокоскоростных картУстановка высокоскоростных картСистема FTB-500 оснащена слотом для высокоскоростных карт и п
Настройка FTB-500FTB-500 59Автоматический запуск приложенийАвтоматический запуск приложенийМожно настроить автоматический запуск выбранных приложений
Настройка FTB-50060 FTB-500Автоматический запуск приложений2. Перейдите на вкладку Запуск приложения.3. Выберите требуемые элементы, предназначенные д
Настройка FTB-500FTB-500 61Настройка параметров ToolBoxНастройка параметров ToolBoxМожно настроить Too lB ox на определенное поведение при включении и
Настройка FTB-50062 FTB-500Настройка параметров связи2. Перейдите на вкладку ToolBox.3. Выберите один или несколько требуемых параметров.³ Прятать Too
FTB-500 635 Использование интерфейса ToolBoxПри каждом запуске нового сеанса ToolBo x отображается окно Текущие модули. В данном окне будет отображать
Использование интерфейса ToolBox64 FTB-500Запуск приложения модуляЗапуск приложения модуляПри нажатии на любой установленный модуль отображается панел
Использование интерфейса ToolBoxFTB-500 65Запуск приложений ToolBoxЗапуск приложений ToolBoxПриложения системы FTB-500 — это различные программы, кото
Использование интерфейса ToolBox66 FTB-500Запуск приложений ToolBoxПереключение между режимами отображенияИспользуйте две кнопки, расположенные в нижн
Использование интерфейса ToolBoxFTB-500 67Запуск инструментов платформы из ToolBoxЗапуск инструментов платформы из ToolBoxИнструменты платформы включа
Содержаниеviii FTB-5004 Настройка FTB-500 ...39Расположе
Использование интерфейса ToolBox68 FTB-500Запуск инструментов платформы из ToolBoxПереключение между режимами отображенияИспользуйте две кнопки, распо
FTB-500 696 Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа Устройство FTB-500 может быть оборудовано измерителем оптичес
Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа70 FTB-500Включение встроенного измерителя мощностиВключение встроенного и
Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 71Включение встроенного измерителя мощностиНиже приведено описание
Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа72 FTB-500Обнуление смещенийОбнуление смещенийИзменения температуры и влаж
Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 73Настройка пороговых значений и поправочных коэффициентовНастройка
Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа74 FTB-500Настройка пороговых значений и поправочных коэффициентовНастройк
Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 75Настройка пороговых значений и поправочных коэффициентов3. Выбери
Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа76 FTB-500Настройка опорных значений для измерителя мощностиНастройка опор
Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 77Измерение мощности или потерьИзмерение мощности или потерь Измере
СодержаниеFTB-500 ix8 Использование изделий FTB в автоматизированной среде тестирования ...
Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа78 FTB-500Измерение мощности или потерь5. С помощью соединительных адаптер
Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 79Измерение мощности или потерь3. После завершения анализа сохранит
Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа80 FTB-500Перезагрузка результатов измерителя мощностиПерезагрузка результ
Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 81Перезагрузка результатов измерителя мощности3. В имеющемся списке
Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа82 FTB-500Очистка дисплея от результатов измерений мощностиОчистка дисплея
Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 83Создание и печать отчета по результатам измеренийСоздание и печат
Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа84 FTB-500Создание и печать отчета по результатам измеренийВывод на печать
Использование дополнительного встроенного измерителямощности и дефектоскопаFTB-500 85Идентификация дефектов волокна с помощью дефектоскопаИдентификаци
Использование дополнительного встроенного измерителя мощности и дефектоскопа86 FTB-500Идентификация дефектов волокна с помощью дефектоскопа5. Нажмите
FTB-500 877 Подготовка к удаленному управлениюУстройство FTB-500 разработано с учетом требований к автоматизации и интеграции с имеющимися средствами
Comments to this Manuals